- Tüm Mealler: Zümer 8
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Zümer 8
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Zümer 8
- Elmalılı Hamdi Yazır: Zümer 8
- Ali Fikri Yavuz: Zümer 8
- Diyanet Vakfi: Zümer 8
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Zümer 8
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Zümer 8
- Fizilal-il Kuran: Zümer 8
- Hasan Basri Çantay: Zümer 8
- İbni Kesir: Zümer 8
- Ömer Nasuhi Bilmen: Zümer 8
- Tefhim-ul Kuran: Zümer 8
Zümer Suresi 8. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَٰنَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓا۟ إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- zaman
- وَإِذَا
- dokunduğu
- م س س
- مَسَّ
- insana
- ا ن س
- الْإِنْسَانَ
- bir zarar
- ض ر ر
- ضُرٌّ
- hemen du’a eder
- د ع و
- دَعَا
- Rabbine
- ر ب ب
- رَبَّهُ
- içtenlikle yönelerek
- ن و ب
- مُنِيبًا
- O’na
- إِلَيْهِ
- sonra
- ثُمَّ
- zaman
- إِذَا
- ona verdiği
- خ و ل
- خَوَّلَهُ
- bir ni’met
- ن ع م
- نِعْمَةً
- kendisinden
- مِنْهُ
- unutur
- ن س ي
- نَسِيَ
- مَا
- olduğunu
- ك و ن
- كَانَ
- yalvarmakta
- د ع و
- يَدْعُو
- O’na
- إِلَيْهِ
- مِنْ
- önceden
- ق ب ل
- قَبْلُ
- ve koşar
- ج ع ل
- وَجَعَلَ
- Allah’a
- لِلَّهِ
- eşler
- ن د د
- أَنْدَادًا
- saptırmak için
- ض ل ل
- لِيُضِلَّ
- -ndan
- عَنْ
- O’nun yolu-
- س ب ل
- سَبِيلِهِ
- de ki
- ق و ل
- قُلْ
- yaşa
- م ت ع
- تَمَتَّعْ
- küfrünle
- ك ف ر
- بِكُفْرِكَ
- azıcık
- ق ل ل
- قَلِيلًا
- şüphesiz sen
- إِنَّكَ
- -ndan(sın)
- مِنْ
- halkı-
- ص ح ب
- أَصْحَابِ
- ateş
- ن و ر
- النَّارِ