- Tüm Mealler: İbrâhim 9
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İbrâhim 9
- Diyanet İşleri Başkanlığı: İbrâhim 9
- Elmalılı Hamdi Yazır: İbrâhim 9
- Ali Fikri Yavuz: İbrâhim 9
- Diyanet Vakfi: İbrâhim 9
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): İbrâhim 9
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): İbrâhim 9
- Fizilal-il Kuran: İbrâhim 9
- Hasan Basri Çantay: İbrâhim 9
- İbni Kesir: İbrâhim 9
- Ömer Nasuhi Bilmen: İbrâhim 9
- Tefhim-ul Kuran: İbrâhim 9
İbrâhim Suresi 9. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَقَالُوٓا۟ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِى شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- أَلَمْ
- size gelmedi mi?
- ا ت ي
- يَأْتِكُمْ
- haberi
- ن ب ا
- نَبَأُ
- kimselerin
- الَّذِينَ
- مِنْ
- sizden öncekilerin
- ق ب ل
- قَبْلِكُمْ
- kavimlerinin
- ق و م
- قَوْمِ
- Nuh
- نُوحٍ
- ve Ad
- ع و د
- وَعَادٍ
- ve Semud
- وَثَمُودَ
- ve kimselerin
- وَالَّذِينَ
- مِنْ
- onlardan sonra gelen
- ب ع د
- بَعْدِهِمْ
- لَا
- onları kimse bilmez
- ع ل م
- يَعْلَمُهُمْ
- başka
- إِلَّا
- Allah’tan
- اللَّهُ
- onlara getirdi
- ج ي ا
- جَاءَتْهُمْ
- elçileri
- ر س ل
- رُسُلُهُمْ
- kanıtlar
- ب ي ن
- بِالْبَيِّنَاتِ
- fakat koydular
- ر د د
- فَرَدُّوا
- onlar ellerini
- ي د ي
- أَيْدِيَهُمْ
- فِي
- ağızlarına
- ف و ه
- أَفْوَاهِهِمْ
- ve dediler ki
- ق و ل
- وَقَالُوا
- muhakkak biz
- إِنَّا
- tanımayız
- ك ف ر
- كَفَرْنَا
- şeyi
- بِمَا
- sizinle gönderilen
- ر س ل
- أُرْسِلْتُمْ
- onunla
- بِهِ
- ve biz
- وَإِنَّا
- içindeyiz
- لَفِي
- bir kuşku
- ش ك ك
- شَكٍّ
- şeye karşı
- مِمَّا
- bizi çağırdığınız
- د ع و
- تَدْعُونَنَا
- ona
- إِلَيْهِ
- derin
- ر ي ب
- مُرِيبٍ