Mürselat Suresi 11. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve zaman
  • وَإِذَا
  • elçilere
  • ر س ل
  • الرُّسُلُ
  • vakit belirlendiği
  • و ق ت
  • أُقِّتَتْ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Peygamberler için (ümmetlerine şahitlik etmek üzere) vakit belirlendiği zaman (kıyamet gerçekleşir).
  • Diyanet Vakfı: (8-11) Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): peygamberler bekleme yerlerine vardırıldığı vakit (kıyamet günü),
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Elçiler, tayin edilen vakitlerine erdirildikleri zaman,
  • Ali Fikri Yavuz: (Kıyamette ümmetlerine şahidlik etmek için) peygamberler belirli bir vakitte bir araya getirildikleri zaman,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve o elçiler miykatlarına irdirildiği vakıt
  • Fizilal-il Kuran: Peygamberlerin tanıklık sıraları geldiği zaman,
  • Hasan Basri Çantay: peygamberlerin muayyen vakti geldiği zaman,
  • İbni Kesir: Peygamberlerin vakti geldiği zaman,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve o zaman ki, peygamberlere mahdut bir müddet verilmiş olur.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve peygamberler de (şahidlik için) belli bir vakitte getirildiği zaman
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com