Mürselat Suresi 50. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • hangi?
  • فَبِأَيِّ
  • söze
  • ح د ث
  • حَدِيثٍ
  • bundan sonra
  • ب ع د
  • بَعْدَهُ
  • inanacaklar
  • ا م ن
  • يُؤْمِنُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar artık ondan (Kur’an’dan) sonra hangi söze inanacaklar?
  • Diyanet Vakfı: Onlar artık bundan (Kur´an´dan) sonra hangi söze inanacaklar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Artık bundan sonra hangi söze inanacaklar?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Artık bundan (Kur´an´dan) sonra hangi söze inanacaklar?
  • Ali Fikri Yavuz: Artık (bu ahmaklar) Kur’an’dan sonra hangi söze inanacaklar?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Artık bundan sonra hangi söze inanacaklar?
  • Fizilal-il Kuran: Onlar Kur´an´a inanmadıktan sonra hangi söze inanacaklar?
  • Hasan Basri Çantay: Artık bundan sonra hangi söze inanacaklar onlar?
  • İbni Kesir: Bundan sonra artık hangi söze inanacaklar?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Artık bundan sonra hangi bir söze inanıverirler?
  • Tefhim-ul Kuran: Artık onlar, bundan sonra hangi söze inanacaklar?
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com