Mürselat Suresi 26. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • diriler (için)
  • ح ي ي
  • أَحْيَاءً
  • ve ölüler (için)
  • م و ت
  • وَأَمْوَاتًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (25-26) Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadık mı?
  • Diyanet Vakfı: (25-26) Biz, yeryüzünü dirilere ve ölülere toplanma yeri yapmadık mı?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gerek diriler gerekse ölüler için.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Gerek diriler, gerekse ölüler için.
  • Ali Fikri Yavuz: Hem dirilere, hem ölülere?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Gerekse diriler için gerekse emvat
  • Fizilal-il Kuran: Ölüler için de diriler için de.
  • Hasan Basri Çantay: Dirilere de, ölülere de.
  • İbni Kesir: Ölülere de, dirilere de.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (25-26) Biz yeri bir toplantı mevzii yapmadık mı? Dirilere ve ölülere.
  • Tefhim-ul Kuran: Dirilere ve ölülere.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com