- Tüm Mealler: Fussilet 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fussilet 22
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Fussilet 22
- Elmalılı Hamdi Yazır: Fussilet 22
- Ali Fikri Yavuz: Fussilet 22
- Diyanet Vakfi: Fussilet 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Fussilet 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Fussilet 22
- Fizilal-il Kuran: Fussilet 22
- Hasan Basri Çantay: Fussilet 22
- İbni Kesir: Fussilet 22
- Ömer Nasuhi Bilmen: Fussilet 22
- Tefhim-ul Kuran: Fussilet 22
Fussilet Suresi 22. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve değildiniz
- وَمَا
- siz
- ك و ن
- كُنْتُمْ
- gizleniyor
- س ت ر
- تَسْتَتِرُونَ
- أَنْ
- şahidlik etmesinden
- ش ه د
- يَشْهَدَ
- aleyhinize
- عَلَيْكُمْ
- kulaklarınızın
- س م ع
- سَمْعُكُمْ
- ve değildiniz
- وَلَا
- gözlerinizin
- ب ص ر
- أَبْصَارُكُمْ
- ve değildiniz
- وَلَا
- derilerinizin
- ج ل د
- جُلُودُكُمْ
- fakat
- وَلَٰكِنْ
- sanıyordunuz ki
- ظ ن ن
- ظَنَنْتُمْ
- elbette
- أَنَّ
- Allah
- اللَّهَ
- لَا
- bilmez
- ع ل م
- يَعْلَمُ
- çoğunu
- ك ث ر
- كَثِيرًا
- مِمَّا
- yaptıklarınızın
- ع م ل
- تَعْمَلُونَ