Kıyâmet  Suresi 11. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

كَلَّا لَا وَزَرَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • hayır
  • كَلَّا
  • yoktur
  • لَا
  • sığınacak yer
  • و ز ر
  • وَزَرَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hayır, hiçbir sığınacak yer yoktur.
  • Diyanet Vakfı: Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hayır hayır! Yok bir siper.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hayır, hayır, yok bir siper.
  • Ali Fikri Yavuz: Hayır, (o kâfire) hiç bir sığınak yok.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hayır hayır, yok bir siper
  • Fizilal-il Kuran: Hayır hayır! Sığınılacak bir yer yok.
  • Hasan Basri Çantay: Hayır, hiçbir sığınak yok.
  • İbni Kesir: Hayır, hiç bir sığınak yoktur.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (10-11) O gün insan der ki: «Kaçacak yer nerede?» Hayır. Hiçbir sığınacak yer yoktur.
  • Tefhim-ul Kuran: Hayır; sığınacak herhangi bir yer yok.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com