Kıyâmet  Suresi 9. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve bir araya toplandığı
  • ج م ع
  • وَجُمِعَ
  • güneş
  • ش م س
  • الشَّمْسُ
  • ve ay
  • ق م ر
  • وَالْقَمَرُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir.
  • Diyanet Vakfı: (7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): güneş ve ay toplanır,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Güneş ve ay toplanır,
  • Ali Fikri Yavuz: Güneş ile ay bir araya toplanır,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve Güneş ve Ay toplanır
  • Fizilal-il Kuran: Güneş ile ay biraraya getirildiği zaman,
  • Hasan Basri Çantay: (7-8-9) İşte göz (hayret ve dehşetle) kamaşdığı, ay tutul (ub karardığı, güneşle ay bir araya getirildiği zaman,
  • İbni Kesir: Güneş ve ay bir araya getirildiğinde,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (8-9) Ve ay tutulmuş olur. Ve güneş ile ay toplatılmış bulunur.
  • Tefhim-ul Kuran: Güneş ve ay birleştirildiği zaman;
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com