- Tüm Mealler: Ahzab 13
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ahzab 13
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Ahzab 13
- Elmalılı Hamdi Yazır: Ahzab 13
- Ali Fikri Yavuz: Ahzab 13
- Diyanet Vakfi: Ahzab 13
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Ahzab 13
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Ahzab 13
- Fizilal-il Kuran: Ahzab 13
- Hasan Basri Çantay: Ahzab 13
- İbni Kesir: Ahzab 13
- Ömer Nasuhi Bilmen: Ahzab 13
- Tefhim-ul Kuran: Ahzab 13
Ahzab Suresi 13. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يَٰٓأَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَٱرْجِعُوا۟ ۚ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ ٱلنَّبِىَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve hani
- وَإِذْ
- demişti ki
- ق و ل
- قَالَتْ
- bir grup
- ط و ف
- طَائِفَةٌ
- onlardan
- مِنْهُمْ
- halkı
- ا ه ل
- يَا أَهْلَ
- Yesrib (Medine)
- يَثْرِبَ
- artık yoktur
- لَا
- duracak yer
- ق و م
- مُقَامَ
- size
- لَكُمْ
- dönün
- ر ج ع
- فَارْجِعُوا
- ve izin istiyordu
- ا ذ ن
- وَيَسْتَأْذِنُ
- bir topluluk
- ف ر ق
- فَرِيقٌ
- onlardan
- مِنْهُمُ
- peygamberden
- ن ب ا
- النَّبِيَّ
- diyerek
- ق و ل
- يَقُولُونَ
- gerçekten
- إِنَّ
- evlerimiz
- ب ي ت
- بُيُوتَنَا
- (sağlam değil) açıktır
- ع و ر
- عَوْرَةٌ
- oysa değildi
- وَمَا
- onlar(ın evleri)
- هِيَ
- açık
- ع و ر
- بِعَوْرَةٍ
- إِنْ
- istemiyorlardı
- ر و د
- يُرِيدُونَ
- başka bir şey
- إِلَّا
- kaçmak(tan)
- ف ر ر
- فِرَارًا