Ahzab Suresi 3. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve dayan
  • و ك ل
  • وَتَوَكَّلْ
  • عَلَى
  • Allah’a
  • اللَّهِ
  • yeter
  • ك ف ي
  • وَكَفَىٰ
  • Allah
  • بِاللَّهِ
  • vekil olarak
  • و ك ل
  • وَكِيلًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah’a tevekkül et, vekil olarak Allah yeter.
  • Diyanet Vakfı: Allah´a güven. Vekîl olarak Allah yeter.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve Allah´a tevekkül et ki, koruyucu olarak Allah yeter!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah´a güven, vekil olarak Allah yeter.
  • Ali Fikri Yavuz: Allah’a tevekkül et, (işini O’nun vekâletine bırak). Sana (bütün işlerde) vekil, Allah yeter.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve Allaha tevekkül (ı´timad) kıl ki vekîl Allah yeter
  • Fizilal-il Kuran: Allah´a güven, dost ve dayanak olarak Allah yeter.
  • Hasan Basri Çantay: Allaha güvenib dayan. Koruyucu olarak Allah yeter.
  • İbni Kesir: Ve Allah´a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Allah´a tevekkülde bulun. Vekil olmaya Allah kâfidir.
  • Tefhim-ul Kuran: Allah´a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com