- Tüm Mealler: Ahzab 33
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ahzab 33
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Ahzab 33
- Elmalılı Hamdi Yazır: Ahzab 33
- Ali Fikri Yavuz: Ahzab 33
- Diyanet Vakfi: Ahzab 33
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Ahzab 33
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Ahzab 33
- Fizilal-il Kuran: Ahzab 33
- Hasan Basri Çantay: Ahzab 33
- İbni Kesir: Ahzab 33
- Ömer Nasuhi Bilmen: Ahzab 33
- Tefhim-ul Kuran: Ahzab 33
Ahzab Suresi 33. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجْسَ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve vakarla oturun
- ق ر ر
- وَقَرْنَ
- فِي
- evlerinizde
- ب ي ت
- بُيُوتِكُنَّ
- asla
- وَلَا
- açılıp kırıtmayın
- ب ر ج
- تَبَرَّجْنَ
- açılıp kırıtması gibi
- ب ر ج
- تَبَرُّجَ
- cahiliyenin
- ج ه ل
- الْجَاهِلِيَّةِ
- ilk
- ا و ل
- الْأُولَىٰ
- ve kılın
- ق و م
- وَأَقِمْنَ
- namazı
- ص ل و
- الصَّلَاةَ
- ve verin
- ا ت ي
- وَاتِينَ
- zekatı
- ز ك و
- الزَّكَاةَ
- ve ita’at edin
- ط و ع
- وَأَطِعْنَ
- Allah’a
- اللَّهَ
- ve Resulüne
- ر س ل
- وَرَسُولَهُ
- şüphesiz
- إِنَّمَا
- istiyor
- ر و د
- يُرِيدُ
- Allah
- اللَّهُ
- gidermek
- ذ ه ب
- لِيُذْهِبَ
- sizden
- عَنْكُمُ
- kiri
- ر ج س
- الرِّجْسَ
- (ey) Ehl-i
- ا ه ل
- أَهْلَ
- Beyt
- ب ي ت
- الْبَيْتِ
- ve sizi temizlemek
- ط ه ر
- وَيُطَهِّرَكُمْ
- tertemiz
- ط ه ر
- تَطْهِيرًا