- Tüm Mealler: Ahzab 19
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ahzab 19
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Ahzab 19
- Elmalılı Hamdi Yazır: Ahzab 19
- Ali Fikri Yavuz: Ahzab 19
- Diyanet Vakfi: Ahzab 19
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Ahzab 19
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Ahzab 19
- Fizilal-il Kuran: Ahzab 19
- Hasan Basri Çantay: Ahzab 19
- İbni Kesir: Ahzab 19
- Ömer Nasuhi Bilmen: Ahzab 19
- Tefhim-ul Kuran: Ahzab 19
Ahzab Suresi 19. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ ۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ ۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَهُمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- cimriler olarak
- ش ح ح
- أَشِحَّةً
- size karşı
- عَلَيْكُمْ
- ne zaman ki
- فَإِذَا
- gelince
- ج ي ا
- جَاءَ
- korku
- خ و ف
- الْخَوْفُ
- görürsün
- ر ا ي
- رَأَيْتَهُمْ
- baktıklarını
- ن ظ ر
- يَنْظُرُونَ
- sana
- إِلَيْكَ
- dönerek
- د و ر
- تَدُورُ
- gözleri
- ع ي ن
- أَعْيُنُهُمْ
- gibi
- كَالَّذِي
- baygınlığı
- غ ش و
- يُغْشَىٰ
- onların üstüne
- عَلَيْهِ
- مِنَ
- ölüm
- م و ت
- الْمَوْتِ
- ne zaman ki
- فَإِذَا
- gidince
- ذ ه ب
- ذَهَبَ
- korku
- خ و ف
- الْخَوْفُ
- sizi incitirler
- س ل ق
- سَلَقُوكُمْ
- dillerle
- ل س ن
- بِأَلْسِنَةٍ
- sivri
- ح د د
- حِدَادٍ
- düşkünlük göstererek
- ش ح ح
- أَشِحَّةً
- karşı
- عَلَى
- hayra
- خ ي ر
- الْخَيْرِ
- onlar
- أُولَٰئِكَ
- لَمْ
- inanmamışlar
- ا م ن
- يُؤْمِنُوا
- bu yüzden boşa çıkarmıştır
- ح ب ط
- فَأَحْبَطَ
- Allah
- اللَّهُ
- onların işlerini
- ع م ل
- أَعْمَالَهُمْ
- ve
- ك و ن
- وَكَانَ
- bu
- ذَٰلِكَ
- göre
- عَلَى
- Allah’a
- اللَّهِ
- kolaydır
- ي س ر
- يَسِيرًا