- Tüm Mealler: Ahzab 51
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ahzab 51
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Ahzab 51
- Elmalılı Hamdi Yazır: Ahzab 51
- Ali Fikri Yavuz: Ahzab 51
- Diyanet Vakfi: Ahzab 51
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Ahzab 51
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Ahzab 51
- Fizilal-il Kuran: Ahzab 51
- Hasan Basri Çantay: Ahzab 51
- İbni Kesir: Ahzab 51
- Ömer Nasuhi Bilmen: Ahzab 51
- Tefhim-ul Kuran: Ahzab 51
Ahzab Suresi 51. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
۞ تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُـْٔوِىٓ إِلَيْكَ مَن تَشَآءُ ۖ وَمَنِ ٱبْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ ءَاتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- geri bırakır
- ر ج و
- تُرْجِي
- kimseyi
- مَنْ
- dilediği
- ش ي ا
- تَشَاءُ
- onlardan
- مِنْهُنَّ
- ve alırsın
- ا و ي
- وَتُؤْوِي
- yanına
- إِلَيْكَ
- kimseyi
- مَنْ
- dilediğin
- ش ي ا
- تَشَاءُ
- ve kimseye
- وَمَنِ
- arzu ettiği(ne dönmekte)
- ب غ ي
- ابْتَغَيْتَ
- مِمَّنْ
- ayrıldıklarından
- ع ز ل
- عَزَلْتَ
- yoktur
- فَلَا
- bir günah
- ج ن ح
- جُنَاحَ
- senin üzerine
- عَلَيْكَ
- budur
- ذَٰلِكَ
- en elverişli olan
- د ن و
- أَدْنَىٰ
- أَنْ
- aydınlanmasına
- ق ر ر
- تَقَرَّ
- onların gözlerinin
- ع ي ن
- أَعْيُنُهُنَّ
- ve
- وَلَا
- tasalanmamalarına
- ح ز ن
- يَحْزَنَّ
- ve razı olmalarına
- ر ض و
- وَيَرْضَيْنَ
- بِمَا
- senin verdiklerine
- ا ت ي
- اتَيْتَهُنَّ
- hepsinin
- ك ل ل
- كُلُّهُنَّ
- Allah
- وَاللَّهُ
- bilir
- ع ل م
- يَعْلَمُ
- olanı
- مَا
- فِي
- sizin kalblerinizde
- ق ل ب
- قُلُوبِكُمْ
- ve
- ك و ن
- وَكَانَ
- Allah
- اللَّهُ
- bilendir
- ع ل م
- عَلِيمًا
- halimdir
- ح ل م
- حَلِيمًا