- Tüm Mealler: Enfal 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Enfal 21
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Enfal 21
- Elmalılı Hamdi Yazır: Enfal 21
- Ali Fikri Yavuz: Enfal 21
- Diyanet Vakfi: Enfal 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Enfal 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Enfal 21
- Fizilal-il Kuran: Enfal 21
- Hasan Basri Çantay: Enfal 21
- İbni Kesir: Enfal 21
- Ömer Nasuhi Bilmen: Enfal 21
- Tefhim-ul Kuran: Enfal 21
Enfal Suresi 21. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve asla
- وَلَا
- olmayın
- ك و ن
- تَكُونُوا
- gibi
- كَالَّذِينَ
- diyenler
- ق و ل
- قَالُوا
- işittik
- س م ع
- سَمِعْنَا
- ve onlar
- وَهُمْ
- لَا
- işitmedikleri halde
- س م ع
- يَسْمَعُونَ