Kamer  Suresi 31. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • elbette biz
  • إِنَّا
  • gönderdik
  • ر س ل
  • أَرْسَلْنَا
  • onların üzerine
  • عَلَيْهِمْ
  • sayha (korkunç bir ses)
  • ص ي ح
  • صَيْحَةً
  • tek
  • و ح د
  • وَاحِدَةً
  • oldular
  • ك و ن
  • فَكَانُوا
  • kuru ot gibi
  • ه ش م
  • كَهَشِيمِ
  • ağıldaki
  • ح ظ ر
  • الْمُحْتَظِرِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz biz, onların üzerine tek bir korkunç ses gönderdik de, onlar, ağıldaki hayvanların çiğneyip ufaladıkları kuru çöpler gibi oldular.
  • Diyanet Vakfı: Biz onların üzerlerine korkunç bir ses gönderdik. Hemen hayvan ağılına konan kuru ot gibi oluverdiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü Biz üzerlerine tek bir sayha gönderiverdik; ağılcı çırpısı gibi kırılıp dökülüverdiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Biz onların üzerine tek sayha (korkunç bir ses) gönderdik; ağılcının topladığı çalı çırpı kırıntıları gibi kırılıp dökülüverdiler.
  • Ali Fikri Yavuz: Çünkü biz, üzerlerine korkunç bir ses gönderdik de, onlar, ağıldaki hayvanların çiğneyib ufaladıkları kuru çöpler gibi oldular.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü biz üzerlerine tek bir sayha salıverdik, ağılcı çırpısı gibi kırılıp döküle kaldılar
  • Fizilal-il Kuran: Onların üzerine bir tek çığlık saldık da ağıl bekçisinin biriktirdiği kuru ot yığınlarına dönüştüler.
  • Hasan Basri Çantay: Çünkü biz onların üzerine korkunç bir ses gönderdik de hayvan ağılına konan kuru çalı çırpı ve otlar gibi oluverdiler.
  • İbni Kesir: Nitekim üzerlerine bir tek çığlık gönderdik de ağılcıların kullandığı kurumuş ot gibi oldular.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (30-31) O halde nasıl olmuş oldu azabım ve tehdidim? Muhakkak ki, onların üzerlerine bir sayha gönderdik. Artık onlar ağıla konmuş kuru ot gibi oldular.
  • Tefhim-ul Kuran: Çünkü biz onların üzerine bir tek çığlık gönderiverdik. Böylece onlar, ağıldaki çalı çırpı olan kuru ot gibi oluverdiler.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com