Kamer  Suresi 4. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve andolsun
  • وَلَقَدْ
  • onlara geldi
  • ج ي ا
  • جَاءَهُمْ
  • -den
  • مِنَ
  • haberler-
  • ن ب ا
  • الْأَنْبَاءِ
  • olan
  • مَا
  • içinde
  • فِيهِ
  • önleyici
  • ز ج ر
  • مُزْدَجَرٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Andolsun, onlara içinde caydırıcı tehditlerin bulunduğu haberler geldi.
  • Diyanet Vakfı: Andolsun onlara, kötülükten önleyecek nice önemli haberler gelmiştir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Andolsun ki, onlara kötülüklerden vazgeçirici haberleri de içeren kıssalar geldi!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Andolsun ki onlara (kötülükten) vazgeçirecek nice önemli haberler gelmiştir.
  • Ali Fikri Yavuz: And olsun, onlara (ibret alıncak) kıssalardan öyleleri de geldi ki, onlarda inkârdan alıkoyacak haberler var;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Celâlim hakkı için onlara kıssalardan öyleleri de geldi ki onlarda zecredecek haberler var
  • Fizilal-il Kuran: Onlara bu tutumlarından vazgeçmelerini sağlayacak haberler geldi.
  • Hasan Basri Çantay: Andolsun ki onlara (kendilerini küfür ve inâddan şiddetle) vaz geçirecek nice mühim haberler gelmişdir.
  • İbni Kesir: Andolsun ki; onlara vazgeçirecek nice önemli haberler gelmiştir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Andolsun ki, onlara haberlerden öylesi gelmiştir ki, onda sakındıracak öğüt vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Andolsun, onlara (kendilerini şirkten ve bozulmalardan) caydırıp vazgeçirtecek nice haberler geldi.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com