Meâric  Suresi 25. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • isteyenler için
  • س ا ل
  • لِلسَّائِلِ
  • ve mahrumlar için
  • ح ر م
  • وَالْمَحْرُومِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (24-25) Onlar, mallarında; isteyenler ve (isteyemeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak bulunan kimselerdir.
  • Diyanet Vakfı: (24-25) Mallarında, isteyene ve (isteyemediği için) mahrum kalmışa belli bir hak tanıyanlar;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için.
  • Ali Fikri Yavuz: Hem dilenen, hem de iffetinden dilenemiyen için...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem sâil için hem mahrum
  • Fizilal-il Kuran: Saile ve mahruma.
  • Hasan Basri Çantay: (24-25) Mallarında sâil ve mahrum için belli bir hak tanıyanlar,
  • İbni Kesir: Dilenen ve yoksula.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dilenen ve mahrum olan için.
  • Tefhim-ul Kuran: Yoksul ve yoksun olan(lar) için.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com