Meâric  Suresi 35. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍ مُّكْرَمُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • işte onlar
  • أُولَٰئِكَ
  • فِي
  • cennetlerde
  • ج ن ن
  • جَنَّاتٍ
  • ağırlanırlar
  • ك ر م
  • مُكْرَمُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İşte onlar cennetlerde ikram göreceklerdir.
  • Diyanet Vakfı: İşte bunlar, cennetlerde ağırlanırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte onlar, cennetlerde ağırlananlardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte bunlar cennetlerde ağırlanırlar.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte bunlar, cennetlerde ikram olunanlardır...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İşte onlar Cennetlerde ikrâm olunanlardır
  • Fizilal-il Kuran: İşte onlar cennetlerde ağırlanırlar.
  • Hasan Basri Çantay: işte bunlar cennetlerde ikram olunanlardır.
  • İbni Kesir: İşte bunlar; cennetlerde ikram olunanlardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: İşte onlar cennetlerde ikram olunmuş zâtlardır.
  • Tefhim-ul Kuran: İşte onlar, cennetler içinde ağırlananlardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com