Tûr  Suresi 37. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • yoksa
  • أَمْ
  • onların yanında (mıdır?)
  • ع ن د
  • عِنْدَهُمْ
  • hazineleri
  • خ ز ن
  • خَزَائِنُ
  • Rabbinin
  • ر ب ب
  • رَبِّكَ
  • yahut
  • أَمْ
  • kendileri (midir?)
  • هُمُ
  • hakim olan
  • س ط ر
  • الْمُصَيْطِرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yoksa, Rabbinin hazineleri onların yanında mıdır? Ya da her şeye hâkim olan kendileri midir?
  • Diyanet Vakfı: Yahut Rabbinin hazineleri onların yanında mıdır? Ya da her şeye hakim olan kendileri midir?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yoksa Rabbinin hazineleri onların yanında mıdır? Yoksa onlar mı kainata hükmetmişler?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yoksa Rabbinin hazineleri onların yanında mıdır? Yahut hâkim (her şeyin yöneticisi) kendileri midir?
  • Ali Fikri Yavuz: Yoksa, Rabbinin hazineleri onların yanında mı? Yoksa, onlar mı her şeye hakim olmuşlar?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yoksa rabbının hazîneleri onların yanında mı? Yoksa onlar mı istiylâ etmişler?
  • Fizilal-il Kuran: Yoksa Rabbinin hazineleri onların yanında mıdır? Ya da herşeye hakim olan kendileri midir?
  • Hasan Basri Çantay: Yahud Rabbinin hazîneleri onların yanında mı? Veya onlar (eşyâyi diledikleri gibi tedbîre) haakim ve gaalib kimseler mi?
  • İbni Kesir: Yoksa, Rabbının hazineleri onların yanında mıdır? Veya işe hakim olanlar onlar mıdır?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Yoksa onların yanlarında Rabbin hazineleri mi vardır? Yoksa onlar musallat, zorba kimseler midir?
  • Tefhim-ul Kuran: Yoksa Rabbinin hazineleri onların yanında mıdır? Yoksa üstün güç (her şeyin denetim ve yönetim) sahipleri kendileri midir?
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com