Tûr  Suresi 6. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve denize
  • ب ح ر
  • وَالْبَحْرِ
  • kaynatılmış
  • س ج ر
  • الْمَسْجُورِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (1-7) Tûr’a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, “Beyt-i Ma’mur”a , yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.
  • Diyanet Vakfı: (1-8) Tûr´a, yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitab´a, Beyt-i Ma´mûr´a, yükseltilmiş tavana, dolu denize andolsun ki, Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır. Ona engel olacak hiçbir şey yoktur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve kızdırılıp kaynatılmış taşkın denize ki,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kaynatılmış denize, (andolsun ki)
  • Ali Fikri Yavuz: Taşkın denize...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): bahri mescûre ki
  • Fizilal-il Kuran: Kaynatılmış denize
  • Hasan Basri Çantay: Dolan denize,
  • İbni Kesir: Dolan denize.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (4-7) Ve Beyt-i Mâmur´a. Ve yükseltilmiş tavana. Ve dolmuş denize kasem olsun ki, şüphe yok, Rabbinin azabı elbette vaki olacaktır.
  • Tefhim-ul Kuran: Kabarıp, tutuşan denize,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com