- Tüm Mealler: Ankebût 33
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ankebût 33
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Ankebût 33
- Elmalılı Hamdi Yazır: Ankebût 33
- Ali Fikri Yavuz: Ankebût 33
- Diyanet Vakfi: Ankebût 33
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Ankebût 33
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Ankebût 33
- Fizilal-il Kuran: Ankebût 33
- Hasan Basri Çantay: Ankebût 33
- İbni Kesir: Ankebût 33
- Ömer Nasuhi Bilmen: Ankebût 33
- Tefhim-ul Kuran: Ankebût 33
Ankebût Suresi 33. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَلَمَّآ أَن جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ne zaman ki
- وَلَمَّا
- أَنْ
- geldi
- ج ي ا
- جَاءَتْ
- elçilerimiz
- ر س ل
- رُسُلُنَا
- Lut’a
- لُوطًا
- fenalaştı
- س و ا
- سِيءَ
- onlar yüzünden
- بِهِمْ
- ve daraldı
- ض ي ق
- وَضَاقَ
- onlar hakkında
- بِهِمْ
- huzursuzca
- ذ ر ع
- ذَرْعًا
- ve dediler
- ق و ل
- وَقَالُوا
- لَا
- korkma
- خ و ف
- تَخَفْ
- ve ne de
- وَلَا
- üzülme
- ح ز ن
- تَحْزَنْ
- elbette biz
- إِنَّا
- seni kurtaracağız
- ن ج و
- مُنَجُّوكَ
- ve aileni
- ا ه ل
- وَأَهْلَكَ
- yalnız
- إِلَّا
- karın
- م ر ا
- امْرَأَتَكَ
- olmuştur
- ك و ن
- كَانَتْ
- -dan
- مِنَ
- kalacaklar-
- غ ب ر
- الْغَابِرِينَ