Hâkka  Suresi 13. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • zaman
  • فَإِذَا
  • üflendiği
  • ن ف خ
  • نُفِخَ
  • فِي
  • Sur’a
  • ص و ر
  • الصُّورِ
  • üfleme
  • ن ف خ
  • نَفْخَةٌ
  • bir tek
  • و ح د
  • وَاحِدَةٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (13-15) Sûr’a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
  • Diyanet Vakfı: (13-15) Artık Sûr´a bir defa üflendiği, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman, işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü Sur´a bir tek üfleme üflendiğinde,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sûr´a bir tek üfleme üflendiği,
  • Ali Fikri Yavuz: Çünkü Sûr’a ilk üfürülüş üfürüldüğü,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü sur üfürülüp de bir tek nefha
  • Fizilal-il Kuran: Sura birinci üfleme üflendiği,
  • Hasan Basri Çantay: Artık «Suur» a birinci üfürülüşle üfürüldüğü zaman,
  • İbni Kesir: Sur´a bir üfürüldüğünde;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (13-14) Vaktâ ki Sûr´a bir üfürülme ile üfürülmüş olur. Ve yer ve dağlar yerlerinden kaldırılmış ve birbirine bir çarpışla çarpmış, darmadağın olmuş bulunur.
  • Tefhim-ul Kuran: Artık sur´a tek bir üfürülüşle üfürüleceği,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com