Hâkka  Suresi 30. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • tutun onu
  • ا خ ذ
  • خُذُوهُ
  • bağlayın onu
  • غ ل ل
  • فَغُلُّوهُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (Allah, şöyle der:) “Onu yakalayıp bağlayın.”
  • Diyanet Vakfı: Onu yakalayın da, (ellerini boynuna) bağlayın;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Tutun onu, hemen bağlayın onu!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Zebanilere şöyle denir): «Onu yakalayın da bağlayın.»
  • Ali Fikri Yavuz: (Allah şöyle buyurur): “- Tutun onu, hemen bağlayın onu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Tutun onu hemen bağlayın onu
  • Fizilal-il Kuran: «Tutun onu, bağlayın onu,
  • Hasan Basri Çantay: (Allah buyurur:) «Tutun onu da (ellerini, boynunu) bağlayın».
  • İbni Kesir: Tutun onu da bağlayın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (30-31) Târaf-ı ilâhiden de denilecekdir ki: «(Onu tutun da) Ellerini boynuna bağlayın. Sonra cehenneme kavuşturun!»
  • Tefhim-ul Kuran: (Allah buyruk verir:) «Onu tutuklayın, hemen bağlayıverin.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com