Kalem  Suresi 5. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • göreceksin
  • ب ص ر
  • فَسَتُبْصِرُ
  • onlar da görecekler
  • ب ص ر
  • وَيُبْصِرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (5-6) Hanginizin deli olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.
  • Diyanet Vakfı: (5-6) Hanginizde delilik olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yakında göreceksin ve görecekler,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sen de göreceksin, onlar da görecek.
  • Ali Fikri Yavuz: Yakında göreceksin, onlar da (akıbetlerini) görecekler;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yakında göreceksin ve görecekler
  • Fizilal-il Kuran: Sen de göreceksin, onlar da görecekler.
  • Hasan Basri Çantay: Yakında göreceksin, onlar da görecekler,
  • İbni Kesir: Yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (5-6) Artık yakında göreceksin ve göreceklerdir, fitneye uğramış olan hanginiz imiş?
  • Tefhim-ul Kuran: Artık yakında göreceksin ve onlar da görmüş olacaklar.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com