- Tüm Mealler: Nûr 43
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Nûr 43
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Nûr 43
- Elmalılı Hamdi Yazır: Nûr 43
- Ali Fikri Yavuz: Nûr 43
- Diyanet Vakfi: Nûr 43
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Nûr 43
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Nûr 43
- Fizilal-il Kuran: Nûr 43
- Hasan Basri Çantay: Nûr 43
- İbni Kesir: Nûr 43
- Ömer Nasuhi Bilmen: Nûr 43
- Tefhim-ul Kuran: Nûr 43
Nûr Suresi 43. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزْجِى سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُۥ ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ رُكَامًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٍ فِيهَا مِنۢ بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصْرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُ ۖ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِۦ يَذْهَبُ بِٱلْأَبْصَٰرِ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- أَلَمْ
- görmedin mi?
- ر ا ي
- تَرَ
- şüphesiz ki
- أَنَّ
- Allah
- اللَّهَ
- sürer
- ز ج و
- يُزْجِي
- bulutları
- س ح ب
- سَحَابًا
- sonra
- ثُمَّ
- birleştirir
- ا ل ف
- يُؤَلِّفُ
- onların arasını
- ب ي ن
- بَيْنَهُ
- sonra
- ثُمَّ
- onları yığar (sıkıştırır)
- ج ع ل
- يَجْعَلُهُ
- birbiri üstüne
- ر ك م
- رُكَامًا
- sonra görürsün
- ر ا ي
- فَتَرَى
- yağmurun
- و د ق
- الْوَدْقَ
- çıktığını
- خ ر ج
- يَخْرُجُ
- -ndan
- مِنْ
- arası-
- خ ل ل
- خِلَالِهِ
- ve indirir
- ن ز ل
- وَيُنَزِّلُ
- -ten
- مِنَ
- gök-
- س م و
- السَّمَاءِ
- -dan
- مِنْ
- dağlar-
- ج ب ل
- جِبَالٍ
- orada
- فِيهَا
- مِنْ
- bir dolu
- ب ر د
- بَرَدٍ
- vurur
- ص و ب
- فَيُصِيبُ
- onunla
- بِهِ
- مَنْ
- dilediğini
- ش ي ا
- يَشَاءُ
- ve onu öteye çevirir
- ص ر ف
- وَيَصْرِفُهُ
- -nden
- عَنْ
- مَنْ
- dilediği-
- ش ي ا
- يَشَاءُ
- neredeyse
- ك و د
- يَكَادُ
- parıltısı
- س ن و
- سَنَا
- şimşeğinin
- ب ر ق
- بَرْقِهِ
- alır
- ذ ه ب
- يَذْهَبُ
- gözleri
- ب ص ر
- بِالْأَبْصَارِ