Nûr  Suresi 49. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلْحَقُّ يَأْتُوٓا۟ إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve eğer
  • وَإِنْ
  • olursa
  • ك و ن
  • يَكُنْ
  • kendi lehlerine
  • لَهُمُ
  • hüküm
  • ح ق ق
  • الْحَقُّ
  • gelirler
  • ا ت ي
  • يَأْتُوا
  • ona
  • إِلَيْهِ
  • ita’at ederek
  • ذ ع ن
  • مُذْعِنِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ama gerçek (verilen hüküm) kendi lehlerinde ise, boyun eğerek ona gelirler.
  • Diyanet Vakfı: Ama, eğer (Allah ve Resûlünün hükmettiği) hak kendi lehlerine ise, ona boyun eğip gelirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Eğer hak kendilerinden yana ise, baş eğerek ona gelirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ama, eğer (Allah ve Resulünün hükmettiği) hak kendi lehlerine ise, ona, gönülden bağlı olarak saygı ile gelirler.
  • Ali Fikri Yavuz: Eğer hak kendilerinin olursa, koşarak Peygambere gelirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve eğer hak kendilerinin olur ise münkad olarak ona gelirler
  • Fizilal-il Kuran: Eğer davanın haklı tarafı iseler, Peygamber´e tam bir teslimiyetle koşa koşa gelirler.
  • Hasan Basri Çantay: Eğer hak kendilerinin lehinde ise itaatle koşa koşa ona gelirler.
  • İbni Kesir: Eğer hak, kendilerinden tarafa ise; boyunlarını bükerek gelirler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve eğer hak kendilerinin lehine ise ona inkiyâd ederek geliverirler.
  • Tefhim-ul Kuran: Eğer hak onların lehlerinde ise, ona boyun eğerek gelirler.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com