- Tüm Mealler: Şûra 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şûra 21
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Şûra 21
- Elmalılı Hamdi Yazır: Şûra 21
- Ali Fikri Yavuz: Şûra 21
- Diyanet Vakfi: Şûra 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Şûra 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Şûra 21
- Fizilal-il Kuran: Şûra 21
- Hasan Basri Çantay: Şûra 21
- İbni Kesir: Şûra 21
- Ömer Nasuhi Bilmen: Şûra 21
- Tefhim-ul Kuran: Şûra 21
Şûra Suresi 21. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
أَمْ لَهُمْ شُرَكَٰٓؤُا۟ شَرَعُوا۟ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنۢ بِهِ ٱللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ ٱلْفَصْلِ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- yoksa
- أَمْ
- onların var (mı?)
- لَهُمْ
- ortakları
- ش ر ك
- شُرَكَاءُ
- şeriat kılan
- ش ر ع
- شَرَعُوا
- kendilerine
- لَهُمْ
- مِنَ
- dini
- د ي ن
- الدِّينِ
- مَا
- لَمْ
- izin vermediği
- ا ذ ن
- يَأْذَنْ
- onu
- بِهِ
- Allah’ın
- اللَّهُ
- eğer olmasaydı
- وَلَوْلَا
- sözü
- ك ل م
- كَلِمَةُ
- ayırım
- ف ص ل
- الْفَصْلِ
- derhal hüküm verilirdi
- ق ض ي
- لَقُضِيَ
- aralarında
- ب ي ن
- بَيْنَهُمْ
- ve kuşkusuz
- وَإِنَّ
- zalimler (için)
- ظ ل م
- الظَّالِمِينَ
- onlara vardır
- لَهُمْ
- bir azab
- ع ذ ب
- عَذَابٌ
- acıklı
- ا ل م
- أَلِيمٌ