Duhan Suresi 4. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ayırdedilir
- ف ر ق
- يُفْرَقُ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(4-7) Katımızdan bir emirle her hikmetli iş o gecede ayırt edilir. Eğer kesin olarak inanıyorsanız, Rabbinden; göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbinden bir rahmet olarak biz peygamberler göndermekteyiz. O, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir.
Diyanet Vakfı:
(4-6) Katımızdan bir emirle her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Çünkü biz, Rabbinin bir rahmeti olarak peygamberler göndermekteyiz. O işitendir, bilendir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Bir gece ki, her hikmetli iş onda ayırt edilir.
Elmalılı Hamdi Yazır:
(4-6) O gecede her hikmetli iş tarafımızdan bir emirle ayrılır. Gerçekten biz Rabbin tarafından bir rahmet olarak peygamberler göndeririz. Şüphesiz ki O, herşeyi işitir ve bilir.
Ali Fikri Yavuz:
Her hikmetli iş o mübarek gecede ayırd edilir, (rızık, ecel, iyi ve şerden ibaret bütün işler Kadir gecesinde yazılır).
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Bir gece ki her hikmetli emir onda ayırd edilir
Fizilal-il Kuran:
Her hikmetli iş o mübarek gecede ayırd edilir.
Hasan Basri Çantay:
(4-5-6) (O, bir gecedir ki) her hikmetli iş, nezdimizden bir emr ile, o zaman ayrılır. Hakıykat, biz Rabbinden bir (eser-i) rahmet olarak (peygamberler) gönderenleriz. Şüphe yok ki O, hakkıyle işidenin, (her şey´i) kemâliyle bilenin ta kendisidir.
İbni Kesir:
Ki onda her hikmetli iş ayrılır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
O gecede her muhkem emir, ayırdedilir.
Tefhim-ul Kuran:
Ki onda (O gecede) her hikmetli iş ayrılır,