Müddessir Suresi 26. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • onu sokacağım
  • ص ل ي
  • سَأُصْلِيهِ
  • Sekar’a
  • سَقَرَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ben onu “Sekar”a (cehenneme) sokacağım.
  • Diyanet Vakfı: Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onu Sekar´a yaslayacağım.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ben onu Sekar´a (cehenneme) sokacağım.
  • Ali Fikri Yavuz: Ben de muhakkak onu (Velid İbni Muğîre’yi) cehenneme sokacağım.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yaslıyacağım onu Sekare
  • Fizilal-il Kuran: Onu Sekar´a atacağım.
  • Hasan Basri Çantay: Onu cehenneme sokacağım ben.
  • İbni Kesir: Ben, onu Sekar´a yaslayacağım.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (26-27) Onu cehenneme yaslayacağım. Sana ne bildirdi; cehennem nedir?
  • Tefhim-ul Kuran: Onu ben, cehenneme sürükleyip atacağım.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com