- Tüm Mealler: Müddessir 31
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Müddessir 31
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Müddessir 31
- Elmalılı Hamdi Yazır: Müddessir 31
- Ali Fikri Yavuz: Müddessir 31
- Diyanet Vakfi: Müddessir 31
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Müddessir 31
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Müddessir 31
- Fizilal-il Kuran: Müddessir 31
- Hasan Basri Çantay: Müddessir 31
- İbni Kesir: Müddessir 31
- Ömer Nasuhi Bilmen: Müddessir 31
- Tefhim-ul Kuran: Müddessir 31
Müddessir Suresi 31. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve
- وَمَا
- biz yapmadık
- ج ع ل
- جَعَلْنَا
- muhafızları
- ص ح ب
- أَصْحَابَ
- cehennemin
- ن و ر
- النَّارِ
- başkasını
- إِلَّا
- meleklerden
- م ل ك
- مَلَائِكَةً
- ve
- وَمَا
- yapmadık
- ج ع ل
- جَعَلْنَا
- onların sayısını
- ع د د
- عِدَّتَهُمْ
- başka bir şey
- إِلَّا
- bir sınavdan
- ف ت ن
- فِتْنَةً
- için
- لِلَّذِينَ
- inkar edenler
- ك ف ر
- كَفَرُوا
- iyice inansın diye
- ي ق ن
- لِيَسْتَيْقِنَ
- olanlar
- الَّذِينَ
- kendilerine verilmiş
- ا ت ي
- أُوتُوا
- Kitap
- ك ت ب
- الْكِتَابَ
- ve artsın diye
- ز ي د
- وَيَزْدَادَ
- الَّذِينَ
- inananların
- ا م ن
- امَنُوا
- imanı
- ا م ن
- إِيمَانًا
- ve
- وَلَا
- kuşkulanmasınlar
- ر ي ب
- يَرْتَابَ
- olanlar
- الَّذِينَ
- verilmiş
- ا ت ي
- أُوتُوا
- Kitap
- ك ت ب
- الْكِتَابَ
- ve inananlar
- ا م ن
- وَالْمُؤْمِنُونَ
- ve desinler diye
- ق و ل
- وَلِيَقُولَ
- kimseler
- الَّذِينَ
- bulunan
- فِي
- kalblerinde
- ق ل ب
- قُلُوبِهِمْ
- hastalık
- م ر ض
- مَرَضٌ
- ve kafirler
- ك ف ر
- وَالْكَافِرُونَ
- ne?
- مَاذَا
- demek istedi
- ر و د
- أَرَادَ
- Allah
- اللَّهُ
- bu
- بِهَٰذَا
- misalle
- م ث ل
- مَثَلًا
- böylece
- كَذَٰلِكَ
- şaşırtır
- ض ل ل
- يُضِلُّ
- Allah
- اللَّهُ
- kimseyi
- مَنْ
- dilediği
- ش ي ا
- يَشَاءُ
- ve doğru yola iletir
- ه د ي
- وَيَهْدِي
- kimseyi
- مَنْ
- dilediği
- ش ي ا
- يَشَاءُ
- ve
- وَمَا
- bilmez
- ع ل م
- يَعْلَمُ
- ordularını
- ج ن د
- جُنُودَ
- Rabbinin
- ر ب ب
- رَبِّكَ
- başkası
- إِلَّا
- O’ndan
- هُوَ
- ve değildir
- وَمَا
- bu
- هِيَ
- başka bir şey
- إِلَّا
- bir uyarı(dan)
- ذ ك ر
- ذِكْرَىٰ
- insanlara
- ب ش ر
- لِلْبَشَرِ