Müddessir Suresi 6. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve
  • وَلَا
  • başa kakma
  • م ن ن
  • تَمْنُنْ
  • verdiğini çok bularak
  • ك ث ر
  • تَسْتَكْثِرُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İyiliği, daha fazlasını bekleyerek (bir kazanç elde etmek için) yapma.
  • Diyanet Vakfı: Yaptığın iyiliği çok görerek başa kakma.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): çoksunarak (yaptığını çok görerek) başa kakma
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yaptığını çok görerek başa kakma.
  • Ali Fikri Yavuz: Az bir şey verib karşılığında çok şey isteme.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem çoksunarak menn etme
  • Fizilal-il Kuran: Yaptığın iyiliği çok görüp başa kakma.
  • Hasan Basri Çantay: İyiliği — çoğu isteyerek — yapma.
  • İbni Kesir: Çok görerek başa kakma.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (5-6) Azaba sebep olacak günahtan artık uzak ol! Çok görerek minnette bulunma.
  • Tefhim-ul Kuran: Daha çok istekte bulunmak için iyilik yapma.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com