Müddessir Suresi 52. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Türkçesi Kökü Arapçası
  • hayır
  • بَلْ
  • istiyor
  • ر و د
  • يُرِيدُ
  • her
  • ك ل ل
  • كُلُّ
  • kişi
  • م ر ا
  • امْرِئٍ
  • onlardan
  • مِنْهُمْ
  • أَنْ
  • kendisine verilmesini
  • ا ت ي
  • يُؤْتَىٰ
  • sahifeler
  • ص ح ف
  • صُحُفًا
  • açılan
  • ن ش ر
  • مُنَشَّرَةً
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hatta onlardan her bir kişi, kendisine açılmış sahifeler verilmesini istiyor.
  • Diyanet Vakfı: Daha doğrusu onlardan her biri, kendisine, (önünde) açılmış sahifeler (ilâhî vahiy) verilmesini istiyor.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yok! Onlardan her kişi kendisine ayrı sahifelerle tezkireler (ihtarnameler) dağıtılmasını istiyor.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hayır, onlardan her kişi kendisine açılmış sayfalar verilmesini istiyor.
  • Ali Fikri Yavuz: Doğrusu, onlardan her biri (Allah tarafından) kendisine okuyacak olduğu ayrı kitablar dağıtılmasını istiyor, (ki orada peygambere iman etmek gerektiğine dair Allah’ın emrini bulsun).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yok onlardan her kişi kendisine ayrı sahifelerle tezkireler dağıtılmasını istiyor
  • Fizilal-il Kuran: Aslında bunların her biri, kendisine okunmaya hazır kutsal sayfalar inmesini istiyor.
  • Hasan Basri Çantay: Evet, onlardan herkişi kendisine neşredilecek sahîfeler verilmesini ister.
  • İbni Kesir: Hayır, onlardan her biri, önüne açılıvermiş sahifeler verilmesini ister.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (50-52) Sanki onlar, arslanlardan ürkerek firar etmiş yaban eşekleridir. Yok, onlardan her biri diler ki kendisine neşredilmiş sahifeler verilmiş olsun.
  • Tefhim-ul Kuran: Hayır; onlardan her biri, kendisine açılmış sahifelerin verilmesini ister.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com