Zâriyât  Suresi 19. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • vardı
  • وَفِي
  • mallarında
  • م و ل
  • أَمْوَالِهِمْ
  • bir hak
  • ح ق ق
  • حَقٌّ
  • dilenci için
  • س ا ل
  • لِلسَّائِلِ
  • ve yoksul için
  • ح ر م
  • وَالْمَحْرُومِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mallarında (yardım) isteyen ve (iffetinden dolayı isteyemeyip) mahrum olanlar için bir hak vardır.
  • Diyanet Vakfı: Mallarında, muhtaç ve yoksullar için bir hak vardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Mallarında dilenen ve yoksul için bir hak vardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onların mallarında isteyen ve istemeyen yoksullar için bir hak vardı.
  • Ali Fikri Yavuz: Onların mallarında dilencinin ve (ihtiyacını açıklayamayan) mahrumun bir hakkı vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve mallarında sâil ve mahrum için bir hak vardı
  • Fizilal-il Kuran: Mallarında dilenci ve yoksul için bir hak vardı.
  • Hasan Basri Çantay: Onların mallarında sâilin ve (kemâl-i iffetinden dolayı dilencilik etmeyen) yoksulun da bir hakkı vardı.
  • İbni Kesir: Onların mallarında yoksullar ve muhtaçlar için de bir hak vardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (19-20) Ve mallarında da dilenen ve yoksul bulunan için bir hak var idi. Ve yerde imân-ı yakin erbâbı için deliller vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Onların mallarında dilenip isteyen (ve iffetinden dolayı istemeyip de) yoksul olan için de bir hak vardı.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com