Meryem  Suresi 73. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve zaman
  • وَإِذَا
  • okunduğu
  • ت ل و
  • تُتْلَىٰ
  • onlara
  • عَلَيْهِمْ
  • ayetlerimiz
  • ا ي ي
  • ايَاتُنَا
  • açık açık
  • ب ي ن
  • بَيِّنَاتٍ
  • derler
  • ق و ل
  • قَالَ
  • kimseler
  • الَّذِينَ
  • inkar edenler
  • ك ف ر
  • كَفَرُوا
  • kimseler için
  • لِلَّذِينَ
  • inanan(lar)
  • ا م ن
  • امَنُوا
  • hangisinin
  • أَيُّ
  • iki topluluktan
  • ف ر ق
  • الْفَرِيقَيْنِ
  • daha hayırlıdır
  • خ ي ر
  • خَيْرٌ
  • makamı
  • ق و م
  • مَقَامًا
  • ve daha güzeldir?
  • ح س ن
  • وَأَحْسَنُ
  • meclisi (mevkii)
  • ن د و
  • نَدِيًّا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Âyetlerimiz kendilerine apaçık bir şekilde okunduğu zaman, inkâr edenler, inananlara, “İki topluluktan hangisinin bulunduğu yer daha hayırlı meclis ve mahfili daha güzeldir?” dediler.
  • Diyanet Vakfı: Kendilerine âyetlerimiz ayan beyan okunduğu zaman inkâr edenler, iman edenlere: İki topluluktan hangisinin (hangimizin) mevki ve makamı daha iyi, meclis ve topluluğu daha güzeldir? dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ayetlerimiz kendilerine açık açık tecvidli okunduğu zaman da o küfredenler iman edenlere: «Bu iki topluluktan hangisi makamca daha iyi ve meclis olarak daha güzel?» dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Âyetlerimiz kendilerine apaçık okunduğu zaman, o inkâr edenler, iman edenlere dediler ki : «Bu iki zümreden (Mümin ve kâfirlerden) hangisi mevki bakımından daha iyi, meclis ve topluluk itibariyle daha güzeldir?»
  • Ali Fikri Yavuz: Âyetlerimiz kendilerine açık olarak tecvid üzere okunduğu zaman, o inkâr edenler, iman edenlere dediler ki: “- Bu iki zümreden (mümin ve kâfirlerden) hangisi mevki bakımından daha iyi, meclis ve topluluk itibariyle daha güzeldir?”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Âyetlerimiz kendilerine açık açık tecvid üzere okunduğu vakıt da o küfredenler dediler ki iyman edenlere: «bu iki ferikin hangisi makamca daha iyi ve meclis-ü mahfilce daha güzel?»
  • Fizilal-il Kuran: Açık ayetlerimiz okunduğu zaman kâfirler, mü´minlere «Hangimizin sosyal konumu daha üstün, hangimizin itibarı daha yüksektir» derler.
  • Hasan Basri Çantay: Kendilerine açık açık âyetlerimiz okunduğu zaman küfr (-ü inkâr) eden o adamlar mü´minlere: «İki zümreden hangisi ikaametgâh i´tibariyle daha hayırlı, meclis ve topluluk bakımından daha güzeldir?» dediler.
  • İbni Kesir: Ayetlerimiz kendilerine açıkça okunduğu zaman; küfreden o adamlar mü´minlere: Bu iki takım insanın hangisinin makamı daha iyi ve yeri daha güzeldir? derler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onlara âyetlerimiz açık açık okunduğu zaman kâfir olanlar, imân etmiş olanlara dedi ki: «İki fırkadan hangisi makamca daha hayırlıdır, meclisce daha güzeldir?»
  • Tefhim-ul Kuran: Onlara apaçık olan ayetlerimiz okunduğunda, o küfre sapanlar, iman edenlere derler ki: «İki gruptan hangisi, makam bakımından daha iyi, topluluk bakımından daha güzeldir?»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com