- Tüm Mealler: Sebe 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sebe 22
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Sebe 22
- Elmalılı Hamdi Yazır: Sebe 22
- Ali Fikri Yavuz: Sebe 22
- Diyanet Vakfi: Sebe 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Sebe 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Sebe 22
- Fizilal-il Kuran: Sebe 22
- Hasan Basri Çantay: Sebe 22
- İbni Kesir: Sebe 22
- Ömer Nasuhi Bilmen: Sebe 22
- Tefhim-ul Kuran: Sebe 22
Sebe Suresi 22. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُۥ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- de ki
- ق و ل
- قُلِ
- çağırın
- د ع و
- ادْعُوا
- şeyleri
- الَّذِينَ
- (ilah) sandığınız
- ز ع م
- زَعَمْتُمْ
- مِنْ
- başka
- د و ن
- دُونِ
- Allah’tan
- اللَّهِ
- değillerdir
- لَا
- bir şeye sahip
- م ل ك
- يَمْلِكُونَ
- ağırlığınca
- ث ق ل
- مِثْقَالَ
- zerre
- ذ ر ر
- ذَرَّةٍ
- فِي
- göklerde
- س م و
- السَّمَاوَاتِ
- ve değiller
- وَلَا
- فِي
- yerde
- ا ر ض
- الْأَرْضِ
- ve yoktur
- وَمَا
- onların
- لَهُمْ
- bu ikisinde
- فِيهِمَا
- hiçbir
- مِنْ
- ortaklıkları
- ش ر ك
- شِرْكٍ
- ve yoktur
- وَمَا
- O’nun
- لَهُ
- onlardan
- مِنْهُمْ
- hiçbir
- مِنْ
- yardımcısı
- ظ ه ر
- ظَهِيرٍ