- Tüm Mealler: Sebe 31
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sebe 31
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Sebe 31
- Elmalılı Hamdi Yazır: Sebe 31
- Ali Fikri Yavuz: Sebe 31
- Diyanet Vakfi: Sebe 31
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Sebe 31
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Sebe 31
- Fizilal-il Kuran: Sebe 31
- Hasan Basri Çantay: Sebe 31
- İbni Kesir: Sebe 31
- Ömer Nasuhi Bilmen: Sebe 31
- Tefhim-ul Kuran: Sebe 31
Sebe Suresi 31. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ بِهَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَلَا بِٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ ٱلْقَوْلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- dediler ki
- ق و ل
- وَقَالَ
- kimseler
- الَّذِينَ
- inkar eden(ler)
- ك ف ر
- كَفَرُوا
- لَنْ
- biz inanmayız
- ا م ن
- نُؤْمِنَ
- bu
- بِهَٰذَا
- Kur’an’a
- ق ر ا
- الْقُرْانِ
- ne de
- وَلَا
- şeye
- بِالَّذِي
- ellerinde olan
- ب ي ن
- بَيْنَ
- ellerinde olan
- ي د ي
- يَدَيْهِ
- şayet
- وَلَوْ
- sen bir görsen
- ر ا ي
- تَرَىٰ
- olduğunda
- إِذِ
- zalimleri
- ظ ل م
- الظَّالِمُونَ
- tutuklanmış
- و ق ف
- مَوْقُوفُونَ
- huzurunda
- ع ن د
- عِنْدَ
- Rablerinin
- ر ب ب
- رَبِّهِمْ
- atarlarken
- ر ج ع
- يَرْجِعُ
- bir kısmı
- ب ع ض
- بَعْضُهُمْ
- إِلَىٰ
- diğerine
- ب ع ض
- بَعْضٍ
- söz
- ق و ل
- الْقَوْلَ
- diyorlar
- ق و ل
- يَقُولُ
- kimseler
- الَّذِينَ
- zayıf düşürülen(ler)
- ض ع ف
- اسْتُضْعِفُوا
- kimselere
- لِلَّذِينَ
- büyüklük taslayan(lara)
- ك ب ر
- اسْتَكْبَرُوا
- olmasaydınız
- لَوْلَا
- siz
- أَنْتُمْ
- elbette biz olurduk
- ك و ن
- لَكُنَّا
- inanan insanlar
- ا م ن
- مُؤْمِنِينَ