- Tüm Mealler: Rûm 9
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Rûm 9
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Rûm 9
- Elmalılı Hamdi Yazır: Rûm 9
- Ali Fikri Yavuz: Rûm 9
- Diyanet Vakfi: Rûm 9
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Rûm 9
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Rûm 9
- Fizilal-il Kuran: Rûm 9
- Hasan Basri Çantay: Rûm 9
- İbni Kesir: Rûm 9
- Ömer Nasuhi Bilmen: Rûm 9
- Tefhim-ul Kuran: Rûm 9
Rûm Suresi 9. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا۟ ٱلْأَرْضَ وَعَمَرُوهَآ أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ ۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- أَوَلَمْ
- gezmediler mi?
- س ي ر
- يَسِيرُوا
- فِي
- yeryüzünde
- ا ر ض
- الْأَرْضِ
- baksınlar
- ن ظ ر
- فَيَنْظُرُوا
- nasıl
- ك ي ف
- كَيْفَ
- olduğuna
- ك و ن
- كَانَ
- sonunun
- ع ق ب
- عَاقِبَةُ
- kimselerin
- الَّذِينَ
- مِنْ
- kendilerinden önceki
- ق ب ل
- قَبْلِهِمْ
- idiler
- ك و ن
- كَانُوا
- daha güçlü
- ش د د
- أَشَدَّ
- kendilerinden
- مِنْهُمْ
- kuvvet bakımından
- ق و ي
- قُوَّةً
- alt-üst etmişlerdi
- ث و ر
- وَأَثَارُوا
- toprağı
- ا ر ض
- الْأَرْضَ
- ve onu imar etmişlerdi
- ع م ر
- وَعَمَرُوهَا
- daha çok
- ك ث ر
- أَكْثَرَ
- مِمَّا
- bunların imar ettiklerinden
- ع م ر
- عَمَرُوهَا
- onlara gelmişti
- ج ي ا
- وَجَاءَتْهُمْ
- elçiler
- ر س ل
- رُسُلُهُمْ
- delillerle
- ب ي ن
- بِالْبَيِّنَاتِ
- fakat
- فَمَا
- değildi
- ك و ن
- كَانَ
- Allah
- اللَّهُ
- onlara zulmedecek
- ظ ل م
- لِيَظْلِمَهُمْ
- fakat
- وَلَٰكِنْ
- onlar
- ك و ن
- كَانُوا
- kendi kendilerine
- ن ف س
- أَنْفُسَهُمْ
- zulmediyorlardı
- ظ ل م
- يَظْلِمُونَ