Tevbe  Suresi 124. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنًا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَزَادَتْهُمْ إِيمَٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve ne zaman
  • وَإِذَا
  • مَا
  • indirilse
  • ن ز ل
  • أُنْزِلَتْ
  • bir sure
  • س و ر
  • سُورَةٌ
  • onlardan
  • فَمِنْهُمْ
  • kimi
  • مَنْ
  • der
  • ق و ل
  • يَقُولُ
  • hanginizin
  • أَيُّكُمْ
  • artırdı
  • ز ي د
  • زَادَتْهُ
  • bu
  • هَٰذِهِ
  • imanını
  • ا م ن
  • إِيمَانًا
  • fakat
  • فَأَمَّا
  • kimselerin
  • الَّذِينَ
  • inanan(lar)
  • ا م ن
  • امَنُوا
  • artırır
  • ز ي د
  • فَزَادَتْهُمْ
  • imanını
  • ا م ن
  • إِيمَانًا
  • ve onlar
  • وَهُمْ
  • sevinirler
  • ب ش ر
  • يَسْتَبْشِرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Herhangi bir sûre indirildiğinde, içlerinden, (alaylı bir şekilde) “Bu hanginizin imanını artırdı?” diyenler olur. İman etmiş olanlara gelince, inen sûre onların imanını artırmıştır. Onlar bunu birbirlerine müjdelerler.
  • Diyanet Vakfı: Herhangi bir sûre indirildiği zaman onlardan bir kısmı der ki: «Bu sizin hanginizin imanını artırdı?» İman edenlere gelince (bu sûre) onların imanlarını artırır ve onlar sevinirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir sure indirildiğinde, içlerinden biri çıkar: «Bu hanginizin imanını artırdı bakalım?» der. Evet imanı olanların imanını artırmıştır ve onlar müjdelenip duruyorlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bir sûre indirildiği zaman, içlerinden biri çıkar, «Bu sûre hanginizin imanını arttırdı?» der. Fakat müminlere gelince, aslında her inen sûre onların imanını arttırmıştır ve onlar sürekli olarak müjdelenip duruyorlar.
  • Ali Fikri Yavuz: Bir sûre indirildiği zaman, münafıklar alay yollu birbirine; “- Bu sûre hanginizin imanını artırdı? “der. Fakat müminlere gelince; Her inen sûre, onların imanını artırmıştır ve onlar (Bundan) sevinip müjdeleşirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bir sûre indirildimi içlerinden biri çıkar «bu hanginizin iymanını artırdı bakalım?» der, evet, iymanı olanların iymanını artırmıştır ve onlar müjdelenib duruyorlar
  • Fizilal-il Kuran: Her yeni sure indirilişinde kimi münafıklar, «Bu sure hanginizin imanını arttırdı?» diye sorarlar. Gerçek şu ki, o sure mü´minlerin imanını arttırmıştır, onlar bu yüzden sevinç duyarlar.
  • Hasan Basri Çantay: Bir sûre indirildiği zaman içlerinden kimi: «Bu (sûre) hanginizin îmaanını artırdı?» der. İman etmiş olanlara gelince: (Her inen sûre) dâima onların îmanını artırmışdır ve onlar (Kur´an indikçe sevinçlerinden) birbiriyle müjdeleşirler.
  • İbni Kesir: Bir sure indirilince; onlardan kimi: Bu, hanginizin imanını artırdı? der. İman etmiş olanlara gelince; onların imanını artırmıştır. Ve onlar, birbirleri ile müjdeleşirler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve ne zaman bir sûre indirilmiş olunca, onlardan kimi der ki: «Bu hanginizin imânını arttırdı?» Fakat o kimseler ki, imân etmişlerdir, artık onlara imânı arttırmıştır ve onlar müjdelenirler.
  • Tefhim-ul Kuran: Bir sure indirildiğinde onlardan bazısı: «Bu, hanginizin imanını arttırdı?» der. Ancak iman edenlere gelince; onların imanını arttırmıştır ve onlar müjdeleşmektedirler.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com