Yûnus  Suresi 25. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • Allah
  • وَاللَّهُ
  • çağırır
  • د ع و
  • يَدْعُو
  • إِلَىٰ
  • yurduna
  • د و ر
  • دَارِ
  • esenlik
  • س ل م
  • السَّلَامِ
  • ve iletir
  • ه د ي
  • وَيَهْدِي
  • kimseyi
  • مَنْ
  • dilediği
  • ش ي ا
  • يَشَاءُ
  • إِلَىٰ
  • yola
  • ص ر ط
  • صِرَاطٍ
  • doğru
  • ق و م
  • مُسْتَقِيمٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah, esenlik yurduna çağırır ve dilediğini doğru yola iletir.
  • Diyanet Vakfı: Allah kullarını esenlik yurduna çağırıyor ve O, dilediğini doğru yola iletir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah selam yurduna (cennete) çağırıyor ve dilediğine de bir doğru yola hidayet buyuruyor.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah, selamet yurduna çağırıyor ve dilediğini de doğru yola hidayet ediyor.
  • Ali Fikri Yavuz: Allah, cennet evine çağırır ve dilediği kimseyi doğru yola iletir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Allah, darüsselâma çağırıyor ve dilediğini bir doğru yola hidayet buyuruyor
  • Fizilal-il Kuran: Allah insanları esenlik, barış yurduna çağırır ve dilediği kimseleri doğru yola iletir.
  • Hasan Basri Çantay: Allah selâm evine (cennete) çağırır ve O, kimi dilerse onu doğru yola iletir.
  • İbni Kesir: Ve Allah selam yurduna çağırır ve dilediğini dosdoğru yola iletir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Allah Teâlâ selâmet yurduna davet ediyor ve dilediğini doğru bir yola hidâyet buyurur.
  • Tefhim-ul Kuran: Allah barış yurduna çağırır ve kimi dilerse dosdoğru yola yöneltip iletir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com