- Tüm Mealler: Yûnus 12
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yûnus 12
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Yûnus 12
- Elmalılı Hamdi Yazır: Yûnus 12
- Ali Fikri Yavuz: Yûnus 12
- Diyanet Vakfi: Yûnus 12
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Yûnus 12
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Yûnus 12
- Fizilal-il Kuran: Yûnus 12
- Hasan Basri Çantay: Yûnus 12
- İbni Kesir: Yûnus 12
- Ömer Nasuhi Bilmen: Yûnus 12
- Tefhim-ul Kuran: Yûnus 12
Yûnus Suresi 12. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُۥ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve ne zaman ki
- وَإِذَا
- dokunduğunda
- م س س
- مَسَّ
- insana
- ا ن س
- الْإِنْسَانَ
- bir darlık
- ض ر ر
- الضُّرُّ
- bize dua eder
- د ع و
- دَعَانَا
- yan yatarken
- ج ن ب
- لِجَنْبِهِ
- veya
- أَوْ
- otururken
- ق ع د
- قَاعِدًا
- yahut
- أَوْ
- ayakta
- ق و م
- قَائِمًا
- ancak
- فَلَمَّا
- giderdiğimizde
- ك ش ف
- كَشَفْنَا
- ondan
- عَنْهُ
- darlığını
- ض ر ر
- ضُرَّهُ
- hareket eder
- م ر ر
- مَرَّ
- gibi
- كَأَنْ
- لَمْ
- bize dua etmemiş
- د ع و
- يَدْعُنَا
- إِلَىٰ
- darlıktan dolayı
- ض ر ر
- ضُرٍّ
- kendisine dokunmuş olan
- م س س
- مَسَّهُ
- işte böyle
- كَذَٰلِكَ
- süslü gösterilmiştir
- ز ي ن
- زُيِّنَ
- aşırıya gidenlere
- س ر ف
- لِلْمُسْرِفِينَ
- şeyler
- مَا
- oldukları
- ك و ن
- كَانُوا
- yapıyor(lar)
- ع م ل
- يَعْمَلُونَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109