- Tüm Mealler: Mâide 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mâide 22
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Mâide 22
- Elmalılı Hamdi Yazır: Mâide 22
- Ali Fikri Yavuz: Mâide 22
- Diyanet Vakfi: Mâide 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Mâide 22
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Mâide 22
- Fizilal-il Kuran: Mâide 22
- Hasan Basri Çantay: Mâide 22
- İbni Kesir: Mâide 22
- Ömer Nasuhi Bilmen: Mâide 22
- Tefhim-ul Kuran: Mâide 22
Mâide Suresi 22. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- dediler ki
- ق و ل
- قَالُوا
- Musa
- يَا مُوسَىٰ
- şüphesiz
- إِنَّ
- orada vardır
- فِيهَا
- bir millet
- ق و م
- قَوْمًا
- zorba
- ج ب ر
- جَبَّارِينَ
- ve şüphesiz biz
- وَإِنَّا
- لَنْ
- oraya girmeyiz
- د خ ل
- نَدْخُلَهَا
- kadar
- حَتَّىٰ
- onlar çıkıncaya
- خ ر ج
- يَخْرُجُوا
- oradan
- مِنْهَا
- eğer
- فَإِنْ
- çıkarlarsa
- خ ر ج
- يَخْرُجُوا
- oradan
- مِنْهَا
- o zaman biz
- فَإِنَّا
- gireriz
- د خ ل
- دَاخِلُونَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120