Neml  Suresi 17. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَحُشِرَ لِسُلَيْمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ وَٱلطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve toplandı
  • ح ش ر
  • وَحُشِرَ
  • Süleyman’a
  • لِسُلَيْمَانَ
  • orduları
  • ج ن د
  • جُنُودُهُ
  • -den
  • مِنَ
  • cinler-
  • ج ن ن
  • الْجِنِّ
  • ve insanlar(dan)
  • ا ن س
  • وَالْإِنْسِ
  • ve kuşlar(dan)
  • ط ي ر
  • وَالطَّيْرِ
  • onlar
  • فَهُمْ
  • sevk ediliyordu
  • و ز ع
  • يُوزَعُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Süleyman’ın, cinlerden, insanlardan ve kuşlardan meydana gelen orduları onun önünde toplandı. Hep birlikte düzenli olarak sevk ediliyorlardı.
  • Diyanet Vakfı: Süleyman´ın, cinlerden, insanlardan ve kuşlardan müteşekkil orduları toplandı; hepsi birarada (onun tarafından) düzenli olarak sevkediliyordu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları Süleyman´ın huzurunda toplandı. Bunların hepsi (Onun tarafından) sevk ve idare olunuyorlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Cinlerden, insanlardan ve kuşlardan müteşekkil orduları Süleyman´ın hizmetinde toplandı, hepsi bir arada (onun tarafından) düzenli olarak sevkediliyordu.
  • Ali Fikri Yavuz: Bir de Süleyman’a cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları toplandı. Bütün bunlar sevk ve idare ediliyorlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem Süleymana Cinn-ü İns ve tuyurdan orduları toplandı, hep bunlar zabt-u idare olunuyorlardı
  • Fizilal-il Kuran: Süleyman´ın cinlerden, insanlardan ve kuşlardan oluşan ordusu toplanarak disiplinli bir halde biraraya gelerek, düzgün saflar halinde ve uygun adımlarla yürüyüşe geçti.
  • Hasan Basri Çantay: Süleymanın cinlerden, insanlardan, kuşlardan orduları toplandı. İşte bütün bunlar (onun tarafından) zabt ve idare ediliyorlardı.
  • İbni Kesir: Süleyman´ın cinnlerden, insanlardan, kuşlardan orduları toplandı. Hepsi topluca gidiyorlardı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Süleyman için cinden, insden ve kuşlardan orduları toplandı. Artık onlar bir intizam üzere sevkolunuyordu.
  • Tefhim-ul Kuran: Süleyman´a cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları toplandı ve bunlar bölükler halinde dağıtıldı.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com