- Tüm Mealler: Neml 24
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Neml 24
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Neml 24
- Elmalılı Hamdi Yazır: Neml 24
- Ali Fikri Yavuz: Neml 24
- Diyanet Vakfi: Neml 24
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Neml 24
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Neml 24
- Fizilal-il Kuran: Neml 24
- Hasan Basri Çantay: Neml 24
- İbni Kesir: Neml 24
- Ömer Nasuhi Bilmen: Neml 24
- Tefhim-ul Kuran: Neml 24
Neml Suresi 24. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- onu buldum
- و ج د
- وَجَدْتُهَا
- ve kavmini
- ق و م
- وَقَوْمَهَا
- secde aderlerken
- س ج د
- يَسْجُدُونَ
- güneşe
- ش م س
- لِلشَّمْسِ
- مِنْ
- bırakıp
- د و ن
- دُونِ
- Allah’ı
- اللَّهِ
- ve süsledi
- ز ي ن
- وَزَيَّنَ
- onlara
- لَهُمُ
- şeytan
- ش ط ن
- الشَّيْطَانُ
- işlerini
- ع م ل
- أَعْمَالَهُمْ
- ve onları çevirdi
- ص د د
- فَصَدَّهُمْ
- -dan
- عَنِ
- (doğru) yol-
- س ب ل
- السَّبِيلِ
- (bu yüzden) onlar
- فَهُمْ
- لَا
- yola gelmiyorlar
- ه د ي
- يَهْتَدُونَ