Yâsîn  Suresi 58. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

سَلَٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • selam (vardır)
  • س ل م
  • سَلَامٌ
  • sözle
  • ق و ل
  • قَوْلًا
  • -den
  • مِنْ
  • Rab-
  • ر ب ب
  • رَبٍّ
  • çok esirgeyen
  • ر ح م
  • رَحِيمٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Çok merhametli olan Rab’den bir söz olarak (kendilerine) “Selâm” (vardır).
  • Diyanet Vakfı: Onlara merhametli Rabb´in söylediği selam vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Merhametli Rabbin kelamı bir «Selam» olacak.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Onlara) Rahîm olan Rab´den «selâm» sözü vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Allah tarafından (melekler vasıtasıyla) bir söz olarak onlara “Selâm” vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bir selâm, rahîm bir rabdan kelâm
  • Fizilal-il Kuran: Merhametli olan Rabb katından onlara selâm vardır.
  • Hasan Basri Çantay: Çok esirgeyici Rab (lerin) den bir de selâm (var) dır.
  • İbni Kesir: Rahim Rabblarından bir de; selam, sözü.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Rahîm olan Rabden kavlen bir selâm da vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Çok esirgeyen Rabb´dan onlara bir de sözlü «Selam» (vardır).
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com