Kasas Suresi 62. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve o gün
  • ي و م
  • وَيَوْمَ
  • (Allah) onlara seslenerek
  • ن د و
  • يُنَادِيهِمْ
  • der ki
  • ق و ل
  • فَيَقُولُ
  • nerede?
  • أَيْنَ
  • benim ortaklarım
  • ش ر ك
  • شُرَكَائِيَ
  • الَّذِينَ
  • olduklarını
  • ك و ن
  • كُنْتُمْ
  • zannettikleriniz
  • ز ع م
  • تَزْعُمُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah’ın onlara seslenerek, “Hani benim, var olduğunu iddia ettiğiniz ortaklarım?” diyeceği günü hatırla!
  • Diyanet Vakfı: O gün Allah onları çağırarak: Benim ortaklarım olduklarını iddia ettikleriniz hani nerede? diyecektir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hele onlara haykırıp da: «Nerede o iddia ettiğiniz ortaklarım?» diyeceği gün,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O gün Allah onları çağırarak, «Benim ortaklarım olduklarını iddia ettikleriniz, hani nerede?» diyecektir.
  • Ali Fikri Yavuz: Kıyamet gününde (Allah o müşriklere) nida edib şöyle buyuracaktır: “- Nerede, kendilerini ortaklarım diye zannettikleriniz?”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hele onlara haykırıb da «nerede o zu´mettiğiniz şeriklerim» diyeceği gün...
  • Fizilal-il Kuran: Allah, o gün onlara seslenir: «Benim ortağım olduğunu iddia ettikleriniz nerededirler?»
  • Hasan Basri Çantay: O günde ki (Allah) onlara nida edib: «Hani baatıl zan ile iddia edib durduğunuz ortaklarım nerede?» diyecekdir.
  • İbni Kesir: O gün Allah; onlara seslenip: Benim ortağım olduklarını ileri sürdükleriniz nerededirler? der.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve o gün ki, onlara nidâ eder de der ki, «Nerede o şeriklerim ki, siz zu´m eder olmuştunuz!»
  • Tefhim-ul Kuran: O gün (Allah) onlara seslenecek: «Benim ortaklarım olarak öne sürdükleriniz nerede?» der.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com