Hicr  Suresi 51. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • onlara haber ver
  • ن ب ا
  • وَنَبِّئْهُمْ
  • -ndan
  • عَنْ
  • konukları-
  • ض ي ف
  • ضَيْفِ
  • İbrahim’in
  • إِبْرَاهِيمَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlara İbrahim’in misafirlerinden de haber ver.
  • Diyanet Vakfı: Onlara İbrahim´in misafirlerinden (meleklerden) de haber ver.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir de onlara, İbrahim´in misafirlerinden sözet!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hem o kullara, İbrahim´in misafirlerinden de haber ver.
  • Ali Fikri Yavuz: Hem o kullara, İbrahîm’in misafirlerinden (kendisine misafir olarak gelen meleklerden) haber ver:
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem onlara İbrahimin müsafirlerinden bahs et
  • Fizilal-il Kuran: Onlara İbrahim´in konukları hakkında da bilgi ver.
  • Hasan Basri Çantay: Onlara İbrâhîmin müsâfirleri (olan meleklerimi) de haber ver.
  • İbni Kesir: Hem onlara İbrahim´in konuklarından haber ver.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onlara İbrahim´in misafirlerinden de haber ver.
  • Tefhim-ul Kuran: Onlara İbrahim´in konuklarından da haber ver.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com