Hicr  Suresi 77. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • elbette
  • إِنَّ
  • فِي
  • bunda
  • ذَٰلِكَ
  • bir ibret vardır
  • ا ي ي
  • لَايَةً
  • inananlar için
  • ا م ن
  • لِلْمُؤْمِنِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz bunda inananlar için bir ibret vardır.
  • Diyanet Vakfı: Hakikaten bunda iman edenler için bir ibret vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Kesinlikle bunda imanı olanlar için bir ibret vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Şüphesiz ki, bunda iman edenler için bir ibret vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Gerçekten bunda iman edenler için bir ibret vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): elbette bunda iymanı olanlar için bir âyet var
  • Fizilal-il Kuran: Bu yıkıntılarda mü´minler için ibret dersleri vardır.
  • Hasan Basri Çantay: Bunda îman edenler için muhakkak bir ibret vardır.
  • İbni Kesir: Muhakkak ki bunda, inananlar için ayetler vardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (76-77) Ve şüphe yok ki, o bir sabit yoldur. Muhakkak ki, bunda mü´minler için elbette bir ibret vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Elbette, bunda iman edenler için gerçekten ayetler vardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com