İsrâ  Suresi 79. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • bir kısmında
  • وَمِنَ
  • gecenin
  • ل ي ل
  • اللَّيْلِ
  • uyan (teheccüd kıl)
  • ه ج د
  • فَتَهَجَّدْ
  • بِهِ
  • özgü olarak
  • ن ف ل
  • نَافِلَةً
  • sana
  • لَكَ
  • umulur ki
  • ع س ي
  • عَسَىٰ
  • أَنْ
  • seni ulaştırır
  • ب ع ث
  • يَبْعَثَكَ
  • Rabbin
  • ر ب ب
  • رَبُّكَ
  • bir makama
  • ق و م
  • مَقَامًا
  • güzel
  • ح م د
  • مَحْمُودًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Gecenin bir kısmında da uyanarak sana mahsus fazla bir ibadet olmak üzere teheccüd namazı kıl ki, Rabbin seni Makam-ı Mahmud’a ulaştırsın.
  • Diyanet Vakfı: Gecenin bir kısmında uyanarak, sana mahsus bir nafile olmak üzere namaz kıl. (Böylece) Rabbinin, seni, övgüye değer bir makama göndereceği umulur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gecenin bir bölümünde de sana mahsus fazla bir namaz olarak uykudan kalk. Kur´an ile teheccüd kıl; yakındır ki Rabbin seni övgüye değer bir makama ulaştıra.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Gecenin bir kısmında da sadece sana mahsus bir nafile olmak üzere uykudan kalk, Kur´ân ile teheccüd namazı kıl, Rabbinin seni bir makam-ı mahmud´a (şefaat makamına) göndermesi kesindir.
  • Ali Fikri Yavuz: (Ey Rasûlüm), sana mahsus fazla bir namaz olarak, gece uykudan kalk da, Kur’ân ile teheccüd (gece namazı) kıl. Rabbinin, seni bir Makam-ı Mahmud’a (ahiretteki Şefaat Makamına) göndermesi yakındır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Geceden de sana mahsus fazla bir namaz olarak uykudan kalk, Kur´an ile teheccüd kıl, yakındır ki rabbın seni bir makam-ı mahmud´a ba´s ede.
  • Fizilal-il Kuran: Gecenin bir bölümünde sırf sana mahsus bir nafile olmak üzere Teheccüd ibadetini yap ki, belki Rabbin seni «övülmüş makam»´a erdirir.
  • Hasan Basri Çantay: Gecenin bir kısmında da uyanıb, sırf sana mahsus fazla (bir ibâdet) olmak üzere onunla (Kur´an ile) gece namazı kıl. Ümîd edebilirsin, Rabbin seni bir makaam-ı mahmuda gönderecekdir.
  • İbni Kesir: Geceleyin yalnız sana mahsus olmak üzere teheccüd namazı kıl. Umulur ki, Rabbın seni öğülmüş bir makama gönderiverir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve geceleyin kalk, sana mahsus bir nafile olmak üzere gece namaz kıl. Ümitvar ol ki, Rabbin seni bir makamı Mahmud´a gönderecektir.
  • Tefhim-ul Kuran: Gecenin bir kısmında uyanıp Teheccüd namazı kıl, bu sadece sana mahsus bir ibadettir. Belki böylece Rabbin seni övülmüş bir makama ulaştırır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com