Nisâ  Suresi 124. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve her kim
  • وَمَنْ
  • yaparsa
  • ع م ل
  • يَعْمَلْ
  • مِنَ
  • güzel işler
  • ص ل ح
  • الصَّالِحَاتِ
  • مِنْ
  • erkekten
  • ذ ك ر
  • ذَكَرٍ
  • veya
  • أَوْ
  • kadından
  • ا ن ث
  • أُنْثَىٰ
  • ve onlar
  • وَهُوَ
  • inanarak
  • ا م ن
  • مُؤْمِنٌ
  • işte öyle kimseler
  • فَأُولَٰئِكَ
  • girerler
  • د خ ل
  • يَدْخُلُونَ
  • cennete
  • ج ن ن
  • الْجَنَّةَ
  • وَلَا
  • ve haksızlığa uğratılmazlar
  • ظ ل م
  • يُظْلَمُونَ
  • zerre kadar
  • ن ق ر
  • نَقِيرًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mü’min olarak, erkek veya kadın, her kim salih ameller işlerse, işte onlar cennete girerler ve zerre kadar haksızlığa uğratılmazlar.
  • Diyanet Vakfı: Erkek olsun, kadın olsun, her kim de mümin olarak iyi işler yaparsa, işte onlar cennete girerler ve zerre kadar haksızlığa uğratılmazlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Erkek olsun, kadın olsun her hangi bir kimse mümin olarak iyi bir iş yaparsa, işte böyleleri cennete girerler ve zerrece hakları yenmez.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Erkek veya kadın, kim mümin olur da güzel amellerden işlerse, işte onlar cennete girerler. Zerre kadar da haksızlığa uğratılmazlar.
  • Ali Fikri Yavuz: Mü’min olduğu halde erkek ve kadından kim bir takım sâlih âmellerde bulunursa, işte bu gibiler, cennete girerler ve zerre kadar zulmedilmezler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Gerek erkeklerden gerek dişi her hangi bir gişi de mü´min olarak iyi işlerden bir iş tutarsa işte böyleler Cennete girerler ve zerrece hakları yenmez
  • Fizilal-il Kuran: Buna karşılık erkek yada kadın kim inanarak iyi bir amel işlerse, böyleleri de zerre kadar haksızlığa uğramaksızın cennete girerler.
  • Hasan Basri Çantay: Erkekden veya kadından kim de mü´min olarak güzel güzel işlerden (bir şey) yaparsa işte onlar cennete girerler. Bir çekirdeğin çukurcuğu kadar bile haksızlığa uğratılmazlar.
  • İbni Kesir: Erkek veya kadın her kim ki; mü´min olarak salih amel işlerse cennete girer. Ve kendilerine zerre kadar zulmedilmez.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve erkekten ve kadından herhangi bir kimse, mü´min olduğu halde iyi işlerden bir şey işlerse işte onlar cennete gireceklerdir ve bir çekirdeğin arkasındaki bir çukurcuk kadar bile zulme uğramayacaklardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Erkek olsun, kadın olsun inanmış olarak kim salih bir amelde bulunursa, onlar, cennete girecek ve onlar, bir ´çekirdeğin sırtındaki tomurcuk kadar´ bile haksızlığa uğramayacaklardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com