Nisâ  Suresi 80. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • kim
  • مَنْ
  • ita’at ederse
  • ط و ع
  • يُطِعِ
  • Elçi’ye
  • ر س ل
  • الرَّسُولَ
  • muhakkak ki
  • فَقَدْ
  • ita’at etmiş olur
  • ط و ع
  • أَطَاعَ
  • Allah’a
  • اللَّهَ
  • kim de
  • وَمَنْ
  • yüz çevirirse
  • و ل ي
  • تَوَلَّىٰ
  • فَمَا
  • biz seni göndermedik
  • ر س ل
  • أَرْسَلْنَاكَ
  • onların üzerine
  • عَلَيْهِمْ
  • bekçi
  • ح ف ظ
  • حَفِيظًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Kim peygambere itaat ederse, Allah’a itaat etmiş olur. Kim yüz çevirirse, (bilsin ki) biz seni onlara bekçi göndermedik.
  • Diyanet Vakfı: Kim Resûl´e itaat ederse Allah´a itaat etmiş olur. Yüz çevirene gelince, seni onların başına bekçi göndermedik!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Kim peygambere itaat ederse, Allah´a itaat etmiş olur, kim de yan çizerse, kendilerine seni gözcü de göndermedik!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kim peygambere itaat ederse Allah´a itaat etmiş olur. Kim de yüz çevirirse, biz seni onlara bekçi olarak göndermedik.
  • Ali Fikri Yavuz: Kim Peygambere itaat ederse, muhakkak Allah’a itaat etmiş olur. Kim de yüz çevirirse, bu seni üzmesin. Zira seni onlara koruyucu ve gözetici göndermedik (ancak tebliğ için gönderdik).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Kim Resule itaat ederse Allaha itaat etmiş olur, kim de yan bükerse üzerlerine seni gözcü de göndermedik
  • Fizilal-il Kuran: Kim peygambere itaat ederse Allah´a itaat etmiş olur. Kim ona sırt çevirirse bilsin ki biz seni onların başına korucu olarak göndermiş değiliz.
  • Hasan Basri Çantay: Kim o peygambere itaat ederse muhakkak Allaha itaat etmişdir. Kim de yüz çevirirse... Zâten seni onların başına bekçi göndermedik ya!
  • İbni Kesir: Rasüle itaat eden; Allah´a itaat etmiş olur. Kim de yüz çevirirse; Biz, seni onlara koruyucu göndermedik.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Her kim Peygambere itaat ederse muhakkak Allah Teâlâ´ya itaat etmiş olur. Ve her kim yüz çevirirse (aldırma), çünkü seni onların üzerine muhafız göndermedik.
  • Tefhim-ul Kuran: Kim peygambere itaat ederse, gerçekte Allah´a itaat etmiştir. Kim de yüz çevirirse, Biz seni onların üzerine koruyucu göndermedik.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com